Si GO significa ir y COME venir … ¿por qué se dice COME TO YOUR PARTY?

The English Balcony




No podemos hacer traducciones literales. Estos verbos se usan frecuentemente desde el punto de vista del receptor. Si estás hablando con el anfitrión de la fiesta, para él, tú vienes a su fiesta, así que usaríamos
COME. Voy donde él está. Pero si le estás contando a tu madre que tu amigo hace una fiesta estupenda y no puedes ir, usaríamos GO.

Sorry, I can’t COME to your party.
Mum, I can't GO to my friend's party.
Creado con