EN CASA DEL HERRERO, CUCHILLO DE PALO





Ayer fui a pasar la tarde a casa de una amiga que es farmacéutica. Me dolía muchísimo la cabeza y le pedí un analgésico. Increíblemente, no tenia ni una aspirina... y me vino a la cabeza nuestro refrán: 
"En casa del herrero, cuchillo de palo", aunque hay quien dice "cuchara de palo". ¿Sabes cómo se dice en inglés? 

The shoemaker's son always goes barefoot.

El hijo del zapatero siempre va descalzo. 

Creado con